Boy Friend - Cherry Berry LYRICS INDONESIA TRANSLATE
평소엔 친구로만 보였던 니가 오늘따라 새삼스럽게 왜이리 달라보일까당연히 너는 내가 편하겠지만 나는 니가 편하지만은 않은걸 왜이래 생각하는지oh baby good love you oh baby good love you 날 바라볼 때 쳐다봐 줄 때장난스럽게 머리 쓰다듬을 때oh baby good love you oh baby good love you 난 인정하긴 정말 싫지만 너를 정말 좋아하나봐남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 baby남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 babyoh baby 왜 자꾸 니가 내 눈에 아른거리는 건데oh baby 왜 니가 나를 이렇게자꾸 힘들게만 하는 건데혹시 알면서도 모르는 척 하는 걸까괜히 망설이다 더 망설여지는 나의 마음앞으로 어떻게 될 지 모를 우리 상상하며 잠못드는 날 언젠간 니가 알아줄까oh baby good love you oh baby good love you 날 바라볼 때 쳐다봐 줄 때장난스럽게 머리 쓰다듬을 때oh baby good love you oh baby good love you 난 인정하긴 정말 싫지만 너를 정말 좋아하나봐남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 baby남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 baby나 항상 생각해 왔어 너에게서 여자 사람 친구 아닌너의 연인이 이젠 되고 싶다고정말 될 수 없잖아 옆에 계속 있다간 영원히 친구일 것 같아남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 baby남자사람친구 너만 바라볼 수 있는 친구 말고너만 사랑할 수 있는 사람이 되고파 이젠네 옆에서 너만 볼 수 있게 baby
「INDONESIA TRANSLATE」
Dihari-hari biasa, kamu terlihat hanya sebagai temanHari ini entah kenapa kamu terlihat seperti orang baruYa, walaupun benar aku telah nyamanMengapa aku berfikir, aku yang kurang nyaman.
Baby, good i love youBaby, good i love youKetika kamu melihatku, ketika sedang berpapasanKamu mengelus kepalaku sebagai canda
Baby good i love youBaby good i love youAku benci mengakuinya, aku seperti menyukaimu
Teman laki-laki, bukan cuma kamu yang bisa di harapkanKamu orang yang dapat ku cintai, saat iniDi sampingmu, hanya bisa melihatmu, baby (2x)
Oh baby, kenapa kamu selalu muncul di depan matakuOh baby, mengapa kamu selalu membuatku bingungApakah kamu pura-pura tidak mengetahuinya
Perasaanku sangat ragu, dan lebih ragu
Bagaimana dengan imaginasi kedepannyaAku yang tidak dapat tidur, kapan kamu akan mengetahuinya
Baby, good i love youBaby, good i love youKetika kamu melihatku, ketika sedang berpapasanKamu mengelus kepalaku sebagai canda
Baby good i love youBaby good i love youAku benci mengakuinya, aku seperti menyukaimu
Teman laki-laki, bukan cuma kamu yang bisa di harapkanKamu orang yang dapat ku cintai, saat iniDi sampingmu, hanya bisa melihatmu, baby (2x)
Aku selalu berfikir tentang kamu yang tidak melihatku sebagai temanSekarang aku ingin menjadi kekasih muWalaupun tidak bisa terjadi, selalu ada di sampingmuSelamanya menjadi temanmu
Teman laki-laki, bukan cuma kamu yang bisa di harapkanKamu orang yang dapat ku cintai, saat iniDi sampingmu, hanya bisa melihatmu, baby (2x)
****************.
Lagu ini buat siapa? Hahaha entahlah... Walaupun aku pernah bilang ke kalian, aku memiliki seorang teman laki-laki yang lebih muda 3tahun, tapiii aku tidak pernah berniat untuk menjadi kekasihnya. Aku sayang ke dia, dan aku tak ingin kehilangannya.
Sayang? Sebagai apa? Entahlah... Aku menyayanginya, dan aku hanya ingin menjadikan dia sebagai adik atau sekedar teman. Yasss just boy 'people' friend.
♥♥♥
Okay deh, aku sudah ngantuk hihihi time to sleep ★
Dont forget to visit my korean blog at
★ STAR's DIARY ★
and also follow my instagram at imey2901
Enjoy your life , enjoy your diet, cause beautiful is need to war!!!
Xoxo and annyeoooongggg ♥♥♥
wih! dalem. :( keseluruhan terjemahan dr kr ke id bagus, ga kaku. saran mey, itu inggrisnya yg baby anu diterjemahin juga. trs, ini apa perasaanku? font-nya kegedean.
ReplyDeleteWkwkwk kayanya iya deh, font nya jadi gede :" ntr deh, aku setting. Wkwkw
DeleteMaacih yaaa